L
1.L’ab?me appelle l’ ab?me
祸不单行。
2.L’adversité est l’école des grands hommes
厄运是培育伟人的学校。
3.L’affaire est dans le sac
稳操胜券。
4.L’air ne fait pas la chanson
表面不等于真实。
5.L’ambition ne vieillit pas
野心不死。
6.L’amitié rompue n’est jamais soudée
友谊破裂难愈合。
7.L’appétit assaisonne tout(= à bon appétit il ne faut point de sauce)
饥不择食。
8.L’appétit vient en mangeant
越吃越想吃。
9.L’arbre ne tombe pas de premier coup
大树一斧砍不倒。(喻大事不可一蹴而就。)
10.L’argent n’a pas de ma?tre
金钱无定主。
11.L’avenir est aux gens qui se lèvent t?t
未来属于勤奋者。
12.L’eau lointaine ne fait qu’exaspérer le soif
远水解不了近渴。
13.L’échec est la mère du succès
失败为成功之母。
14.L’encre la plus pale vaut mieux que la meiileure mémoire
烂笔头胜过好记性。
-
- 法语谚语整理完整版(8)
- 发布日期:2012-07-13
- 关 键 字:
- 热门下载:
- 资料简介:
法语谚语整理完整版(8) L
1.L’ab?me appelle l’ ab?me
祸不单行。
2.L’adversité est l’école des grands hommes
厄运是培育伟人的学校。
3.L’affaire est dans le sac
稳操胜 - 本地下载:
法语谚语整理完整版(8)
- 温馨提示:
◇注册成为本站会员,可免费下载更多学习资料,点击注册。
◇建议使用迅雷等同类下载工具下载本站学习资料!使用WinRAR3.51以上版本解压本站提供的资料;
◇PDF格式文件请使用Adobe Acrobat Reader打开;
◇VCE格式文件请使用Visual CertExam Suite打开;
◇PDG格式文件请使用超星阅览器打开;WDL格式文件请用WDL文件阅读器打开;